Eaton Protection Station 650 FR Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Alimentations sans interruption (UPS) Eaton Protection Station 650 FR. Eaton Protection Station 650 FR Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Protection Station

MAU-00075 AAInstallationand user manualEnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolNederlandsPortuguêsPolskiFinnishProtection Station650/800MAU-00075 AA_couv

Page 2 - Caution!

MAU-00075 AB10DEUTSCHAllgemeineBetriebsbedingungen◗ Bei dem Gerät handelt es sich um eineUnterbrechungsfreieStromversorgungsanlage (USV) für diesiche

Page 3 - Internet /

MAU-00075 AB11DEUTSCHGIH JBetriebsbedingungen undEntsorgung der Batterie◗ Achtung! Bei einerUmgebungstemperatur oberhalb von 25 °Cverringert sich die

Page 4 - EcoControl outlets

MAU-00075 AB1210 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 119Fehlerbehebung12345678910◗ Keine Spannung an den gepuffertenSteckdose

Page 5 - Battery change

MAU-00075 AB13ITALIANOCondizioni di utilizzo◗ Questo apparecchio è un sistemastatico di continuità (UPS) progettatoper alimentare un computer e lerela

Page 6 - Troubleshooting

MAU-00075 AB14Smaltimento e sicurezzadella batteria◗ Attenzione: oltre i 25°C la duratadella batteria si dimezza ogni 10°C◗ La batteria deve essere so

Page 7 - FRANCAIS

MAU-00075 AB1510 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 119ITALIANO12345678910◗ Le prese soccorse 8 nonsono alimentate.◗ Gli ap

Page 8

MAU-00075 AB16ESPAÑOLCondiciones de utilización◗ Este aparato es un Sistema deAlimentación Ininterrumpida (SAI)diseñado para alimentarprincipalmente u

Page 9

MAU-00075 AB17ESPAÑOLGIH JDesecho y seguridad de labatería◗ Precaución: la duración de labatería disminuirá de la mitad cada10°C por encima de 25°C.◗

Page 10 - Anwendungen an die EcoControl

MAU-00075 AB1810 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 11912345678910◗ Las tomas auxiliadas 8 no sonalimentadas.◗ Los aparatos c

Page 11 - Batteriezellen würde ein

MAU-00075 AB19NEDERLANDSGebruiksomstandigheden◗ Dit apparaat is een UPS(ononderbroken energievoorziening)die uitsluitend ontworpen is om eencomputer e

Page 12 - Fehlerbehebung

MAU-00075 AB2234561ProtectionStationPackagingCaution!◗ Before installing the ProtectionStation, read the booklet 3containing the safety instructions

Page 13 - ITALIANO

MAU-00075 AB20NEDERLANDSAfvalverwerking enveiligheid van de batterij◗ Let op: Boven de 25°C wordt delevensduur van de batterij gehalveerdtelkens als d

Page 14

MAU-00075 AB2112345678910◗ De battery backup-aansluitingen 8 krijgen geen stroom.◗ Bij een stroomuitval wordt deaangesloten apparatuur niet meervan

Page 15

MAU-00075 AB22PORTUGUÊSCondições de utilização◗ Este aparelho é um UninterruptiblePower Supply (UPS) concebida paraalimentar um computador e os seuspe

Page 16 - Nota: Cuando la función esté

MAU-00075 AB23Descarte e segurança dabateria◗ Atenção: o prazo de vida da bateriadiminui de metade cada 10°C acimade 25°C.◗ A bateria apenas pode sers

Page 17 - MAU-00075 AB

MAU-00075 AB2410 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 11912345678910PORTUGUÊS◗ As tomadas protegidas 8 nãosão alimentadas.◗ Os

Page 18 - Reparación

MAU-00075 AB25101198127

Page 19 - NEDERLANDS

MAU-00075 AB26MAU-00075 ABGHIJ

Page 20

MAU-00075 AB27

Page 21

MAU-00075 AB28MAU-00075 ABPOLSKI101198127GH

Page 22 - PORTUGUÊS

MAU-00075 AB29POLSKIGHIJ

Page 23

MAU-00075 AB3Quick startABInternet /modem / fax2CProduct representations not legally binding.FEOKOK> 1 sBeepD5

Page 24

MAU-00075 AB30MAU-00075 AB

Page 25

MAU-00075 AB31

Page 26

MAU-00075 AB32MAU-00075 ABGIHJ

Page 27

MAU-00075 AB33101198127

Page 28

MAU-00075 AB34MAU-00075 ABGH101198127

Page 29

MAU-00075 AB35GHIJ

Page 30

MAU-00075 AB36MAU-00075 ABKäyttötarkoitus◗ Protection Station on sähkönsyötön järjestelmon tarkoitettu tietokoneoheislaitteiden sekä teldigiboxin, kot

Page 31

MAU-00075 AB37FINNISHKäyttötarkoitus◗ Protection Station on häiriöttömänsähkönsyötön järjestelmä (UPS), jokaon tarkoitettu tietokoneen jaoheislaitteid

Page 32

MAU-00075 AB38MAU-00075 ABAkuston hävitys ja turvallisuus◗ Varoitus: Akuston käyttöikä lyheneeaina 50 % jokaisesta kymmenenasteen ylityksestä, joka yl

Page 33

MAU-00075 AB39FINNISHOhjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi◗ Akkuvarmennetut pistorasiat 8eivät saa virtaa.◗ Kytketyt laitteet eivät saa virtaasähkö

Page 34

MAU-00075 AB4ENGLISHOperating conditions◗ This product is an UninterruptiblePower Supply (UPS) for computersand their peripherals, television sets,ste

Page 35

MAU-00075 AB40MAU-00075 ABTechnical characteristicsPerformances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge waveProtectionSta

Page 37 - HUOM. Kun tämä toiminto on

MAU-00075 AB42MAU-00075 AB

Page 39

MAU-00075 AB44MAU-00075 AB

Page 40 - Technical characteristics

MAU-00075 AB5ENGLISHGIH JBattery disposal and safety◗ Caution. Battery service life isreduced by 50% for every ten degreesabove 25°C.◗ The battery mus

Page 41

MAU-00075 AB6ENGLISHTroubleshooting◗ The battery backup outlets 8are not supplied with power.◗ The connected devices are notsupplied when AC power fai

Page 42

MAU-00075 AB7FRANCAISConditions d'utilisation◗ Cet appareil est une AlimentationSans Interruption (ASI) conçue pouralimenter un ordinateur et ses

Page 43

MAU-00075 AB8FRANCAISGIH JRebut et sécurité batterie◗ Attention : la durée de vie de labatterie décroît de moitié tous les10°C au-dessus de 25°C.◗ La

Page 44

MAU-00075 AB9DépannagePersonnalisation avancée de votre ASI :184V-264V12345678910◗ Les prises secourues 8 nesont pas alimentées.◗ Les appareils raccor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire