Eaton Pulsar M 3000 RT 2U, Bundle Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Alimentations sans interruption (UPS) Eaton Pulsar M 3000 RT 2U, Bundle. Eaton Pulsar M 3000 RT 2U, Bundle Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.eaton.com
Installation and User Manual
Manuel d’installation et
d’utilisation
Manual de instalación y de
usuario
Manual de instalação e do
usuário
English
Français
Español
Portuguese
EX
2200 RT 2U
2200 RT 3U
3000 RT 2U
3000 RT 3U
3000 RT 3U XL
EXB RT 3U
Pulsar Series
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - Pulsar Series

www.eaton.comInstallation and User ManualManuel d’installation et d’utilisationManual de instalación y de usuarioManual de instalação e do usuárioEn

Page 2

86-86710-00EN A02 - Page 8

Page 3

86-86710-00PT A02 - Page 2

Page 4

ÍndiceIntrodução ... 5Instruçõe

Page 5 - Contents

86-86710-00PT A02 - Page 4

Page 6 - 86-86710-00EN A02 - Page 4

IntroduçãoObrigado por selecionar um produto EATON para proteger seu equipamento elétrico.A linha EX foi criada com o maior cuidado.Recomendamos que v

Page 7

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAGUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e a

Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desli

Page 9 - Symbol Usage

86-86710-00PT A02 - Page 8

Page 10 - 86-86710-00EN A02 - Page 8

1. Apresentação1.1 Posições padrãoPosição de torre Posição de rack Dimensões (H x W x D) em polegadasEX 2200 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2EX 2200 RT 3U 17

Page 11 - 1. Presentation

1.2 Painéis traseirosEX 2200 / 3000 / 3000 XLEX EXB (módulo de bateria opcional)1.3 Painel de controle12 12 13 (1) Porta de comunicação USB (2)

Page 12 - 1. Presentation

2. Instalação2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo Os materiais da embalagem do UPS devem ser reciclados em conformidade com o

Page 13 - 2. Installation

1. Presentation1.1 Standard PositionsTower Position Rack Position Dimensions (H x W x D) in inchesEX 2200 RT 2U 17.3 x 3.38 x 25.2EX 2200 RT 3U 17.3

Page 14

2.2 Instalação na posição de torre 2.3 Instalação na posição de rackÉ aconselhável primeiro instalar o módulo da bateria e então o módulo de energi

Page 15

2.4 Portas de comunicaçãoConexão da porta de comunicação RS232 ou USB (opcional) As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultanea

Page 16

2.5 As conexões com um módulo FlexPDU (Unidade de distribuição de energia) (opcional)2.6 Conexões com um módulo HotSwap MBP (opcional)O módulo HotSw

Page 17

Operação do módulo HotSwap MBPInicialização do UPS com o módulo HotSwap MBP1. Verifique se o UPS está corretamente conectado ao módulo HotSwap MBP.2.

Page 18 - 86-86710-00EN A02 - Page 16

(Esta página foi deixada intencionalmente em branco)86-86710-00PT A02 - Page 16

Page 19 - 3. Operation

3. Operação3.1 Inicialização e operação normal Para a partida inicial, a alimentação CA deve estar presente para detectar qualquer erro de cabeamento

Page 20

3.2 Operação com bateriaTransferência para a energia da bateriaEnergia da bateria fracaFim do tempo de reserva da bateria w Todos os LEDS se apaga

Page 21

3.5 Usando as funções de controle remoto do UPSEX tem a escolha de duas opções de controle remoto.w RPO: O desligamento remoto permite que se use um

Page 22 - 86-86710-00EN A02 - Page 20

(Esta página foi deixada intencionalmente em branco)86-86710-00PT A02 - Page 20

Page 23 - 86-86710-00EN A02 - Page 21

4. Acesso aos dados de manutenção e de personalização4.1 Organização da exibição 4.2 Acesso às mediçõesPressione o botão de rolagem (25) para acess

Page 24 - Battery Personalization

1.2 Rear PanelsEX 2200 / 3000 / 3000 XLEX EXB (optional battery module)12 12 13 1.3 Control Panel (1) USB communication port (2) RS232 communi

Page 25 - 5. Maintenance

Personalização de saída Personalização ON/OFF (liga/desliga)Personalização da bateria 4.4 Personalização usando o software externo w Insira o C

Page 26 - 5. Troubleshooting

5. Manutenção5.1 Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiverem ativados, uma falha ou alarme ocorreram. Use o botão escape (24) para parar o

Page 27

Resolução de problemas de um UPS equipado com módulo HotSwap MBPSe uma falha levar ao desligamento do UPS, pressione o botão ON/OFF (27) para eliminar

Page 28

Retirada do módulo da bateriaMontagem do novo módulo da bateriaSiga as instruções acima na ordem inversa.w Para garantir segurança e alto desempenho,

Page 29 - 6. Appendices

5.3 Manutenção de um UPS equipado com módulo HotSwap MBP O módulo HotSwap MBP torna possível a manutenção ou até mesmo a substituição do UPS, sem af

Page 30

6. Apêndices6.1 Especificações técnicas (1) Dependendo da voltagem de saída selecionada: 100V / 104V / 110V / 120V / 127V, a energia de saída é 1

Page 31

6.2 Programando as tomadas programáveis1. Para abrir a janela de configuração, clique com o botão esquerdo em Menu Iniciar/ Programas/

Page 32 - 86-86710-00EN A02 - Page 30

4. Repita a etapa 3 para cada tomada programável.5. Após fazer as mudanças, clique no botão “Aplicar”.A seção intitulada “Timer de desligamento

Page 33

(Esta página foi deixada intencionalmente em branco)86-86710-00PT A02 - Page 30

Page 34 - 86-86710-00EN A02 - Page 32

6. Apêndices6.3 GlossárioDesvio da alimentação Linha de desvio da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer CA diretament

Page 35

2. Installation2.1 Unpacking and Contents Check Packing materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste.

Page 36 - 86-86710-00FR A02 - Page 2

Notas:86-86710-00PT A02 - Page 32

Page 38 - 86-86710-00FR A02 - Page 4

www.eaton.com86-86710-00 A02

Page 39 - Introduction

2.2 Installation in Tower Position2.3 Installation in Rack PositionIt is advised to first install the battery module, then the power module above.

Page 40 - Environnement

2.4 Communication PortsConnection of RS232 or USB communication port (optional) The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously.

Page 41 - Symboles utilisés

2.5 Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) Module (optional) 2.6 Connections with a HotSwap MBP Module (optional)The HotSwap MBP mod

Page 42 - 86-86710-00FR A02 - Page 8

HotSwap MBP module operation UPS start-up with the HotSwap MBP module1. Check that the UPS is correctly connected to the HotSwap MBP module.2. Set

Page 43 - 1. Présentation

(This page left blank intentionally)86-86710-00EN A02 - Page 16

Page 44

3. Operation3.1 Start-Up and Normal Operationi For the initial start-up, AC power must be present to detect any wiring errors. After inital start-up

Page 46

3.2 Operation on Battery PowerTransfer to battery powerTransfer to battery power Low-battery warning Low on battery power20End of battery backup ti

Page 47

3.5 Using the UPS Remote Control FunctionsEX has the choice of two remote control options.w RPO: Remote Power Off allows a remote contact to be used

Page 48

(This page left blank intentionally)86-86710-00EN A02 - Page 20

Page 49

Status and Alarms Status and Alarms UPS input measurements UPS output measurements Battery measurements Local personalization Output personalization O

Page 50 - 86-86710-00FR A02 - Page 16

Output Personalization ON/OFF PersonalizationBattery Personalization4.4 Personalization Using External Software w Insert the Solution-Pac CD-ROM in

Page 51 - 3. Fonctionnement

5. Maintenance5.1 Troubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm.In

Page 52

Troubleshooting a UPS equipped with the HotSwap MBP module If a fault leads to UPS shutdown, press the ON/OFF button (27) to clear the fault.5.2 Batt

Page 53

Battery-module removal Mounting the new battery moduleCarry out the above instructions in reverse order.w To ensure safety and high performance, us

Page 54 - 86-86710-00FR A02 - Page 20

5.3 Maintenance on a UPS Equipped With the HotSwap MBP ModuleThe HotSwap MBP module makes possible to service or even replace the UPS without affecti

Page 55 - 86-86710-00FR A02 - Page 21

6. Appendices6.1 Technical Specifications (1) Depending on the output voltage selected: 100V / 104V / 110V / 120V / 127V, the output power is 1890V

Page 56 - Personnalisation de sortie

Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call us at (800) 356-5794, or visi

Page 57 - 5. Entretien

6.2 Programming the Programmable Outlets1. To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / EATON / Personal Solution Pac / Setting

Page 58

4. Repeat step 3 for each programmable outlet.5. After making the changes,s click on the “Apply” button.The section entitled “Shutdown timer” allows

Page 59

(This page left blank intentionally)86-86710-00EN A02 - Page 30

Page 60

6. Appendices6.3 Glossary Bypass AC input Bypass line from the AC power source, controlled by the UPS, used to directly supply the load i

Page 61 - 6. Annexes

Notes:86-86710-00EN A02 - Page 32

Page 62

Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call us at (800) 356-5794, or visi

Page 63

86-86710-00FR A02 - Page 2

Page 64 - 86-86710-00FR A02 - Page 30

Table des matièresIntroduction ...

Page 65

86-86710-00FR A02 - Page 4

Page 66 - 86-86710-00FR A02 - Page 32

IntroductionMerci d’avoir choisi un produit de EATON pour protéger votre équipement électrique.Les produits de la gamme des produits EX on été conçus

Page 68 - 86-86710-00ES A02 - Page 2

DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions importantes qu’il faut suivre durant l’i

Page 69 - Contenido

Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuelle. Action. Signal sonore. Voyan

Page 70 - 86-86710-00ES A02 - Page 4

86-86710-00FR A02 - Page 8

Page 71 - Introducción

1. Présentation1.1 Positions standardPosition tour Position rack Dimensions (L x H x P) en poucesEX 2200 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2EX 2200 RT 3U 17,3 x

Page 72 - Medio ambiente

1.2 Panneaux arrièreEX 2200 / 3000 / 3000 XLEX EXB (pile en option)1.3 Panneau de commande12 12 13 (1) Port de communication USB (2) Port de c

Page 73

2. Installation2.1 Déballage et vérification du contenu Il faut éliminer les matériaux d’emballage conformément à tous les règlements locaux sur l

Page 74 - 86-86710-00ES A02 - Page 8

2.2 Installation en position tour 2.3 Installation en position rackIl est conseillé d’installer la pile, puis le module d’alimentation au dessus.

Page 75 - 1. Presentación

2.4 Ports de communicationRaccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fon

Page 76 - 1. Presentación

2.5 Connexions avec un module FlexPDU (unité de distribution d’alimentation) (optionnel)2.6 Connexions avec un module HotSwap MBP (optionnel)Le mo

Page 77 - 2. Instalación

Fonctionnement du module HotSwap MBP Démarrage de l’onduleur avec le module HotSwap MBP 1. Vérifiez que l’onduleur est correctement connecté au modu

Page 78

Introduction ... 5Important Safety

Page 79

(Page laissée vierge volontairement)86-86710-00FR A02 - Page 16

Page 80

3. Fonctionnement3.1 Démarrage et fonctionnement normal Pour le démarrage initial, l’alimentation secteur doit pouvoir détecter tout erreur de câbla

Page 81

3.2 Fonctionnement avec alimentation par pilePasser à l’alimentation par pileAlimentation faible Fin de la période d’alimentation par pile w Tous le

Page 82 - 86-86710-00ES A02 - Page 16

3.5 Utilisation de la commande à distance de l’onduleurEX possède deux options de commande à distance.w MHTD : La mise hors tension à distance perme

Page 83 - Personalización de la UPS

(Page laissée vierge volontairement)86-86710-00FR A02 - Page 20

Page 84 - 3.4 Apagado de la UPS

4. Accès aux données de personnalisation et de maintenance4.1 Structure d’affichage 4.2 Accès aux mesuresAppuyez sur le bouton de défilement

Page 85 - 86-86710-00ES A02 - Page 19

Personnalisation de sortiePersonnalisation des options de mise en marche/arrêt Personnalisation des options de pile 4.4 Personnalisation à

Page 86 - 86-86710-00ES A02 - Page 20

5. Entretien5.1 Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, une défaillance ou une alarme s’est produit. Utilisez le bouton Echappement (24)

Page 87 - 86-86710-00ES A02 - Page 21

Remise en service d’un onduleur équipé du module HotSwap MBPSi la panne provoque l’extinction de l’onduleur, appuyez sur le bouton ON/OFF (27) pour me

Page 88 - Personalización de la batería

Désinstallation du support à pilesInstallation du nouveau support à pileExécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse.w Afin de garantir la

Page 89 - 5. Mantenimiento

86-86710-00EN A02 - Page 4

Page 90

5.3 Maintenance sur un onduleur doté du module HotSwap MBPLe module HotSwap MBP permet de remettre en service ou de réparer l’onduleur sans altérer l

Page 91

6. Annexes6.1 Caractéristiques techniques (1) Selon la tension de sortie sélectionnée : 100 V / 104 V / 110 V / 120 V / 127 V, la puissance de sor

Page 92

6.2 Programmation des prises programmables1. Pour ouvrir la fenêtre de configuration, faites un clic gauche sur Démarrer / Programmes / EATON / Per

Page 93 - 6. Apéndices

4. Rétépez l’étape 3 pour chacune des prises programmables.5. Après avoir effectué les changements, cliquez sur le bouton «Appliquer».La section int

Page 94

(Page laissée vierge volontairement)86-86710-00FR A02 - Page 30

Page 95

6. Annexes6.3 GlossaireEntrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source secteur, commandée par l’onduleur, utilisée pour alim

Page 96 - 86-86710-00ES A02 - Page 30

Notes :86-86710-00FR A02 - Page 32

Page 97

Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call us at (800) 356-5794, or visi

Page 98 - 86-86710-00ES A02 - Page 32

86-86710-00ES A02 - Page 2

Page 99

ContenidoIntroducción ... 5Importa

Page 100 - 86-86710-00PT A02 - Page 2

IntroductionThank you for selecting an EATON product to protect your electrical equipment.The EX range has been designed with the utmost care.We reco

Page 102 - 86-86710-00PT A02 - Page 4

IntroducciónGracias por elegir un producto EATON para proteger su equipo eléctrico.La gama EX ha sido diseñada con el mayor cuidado.Recomendamos dedic

Page 103 - Introdução

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser seguidas durante la ins

Page 104 - Segurança do produto

Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal aud

Page 106 - 86-86710-00PT A02 - Page 8

1. Presentación1.1 Posiciones estándarPosición vertical Posición horizontal Dimensiones (A x A x P) en pulgadasEX 2200 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2EX 22

Page 107 - 1. Apresentação

1.2 Paneles posterioresEX 2200 / 3000 / 3000 XLEX EXB (módulo de batería opcional)1.3 Panel de control12 12 13 (1) Puerto de comunicación USB

Page 108

2. Instalación2.1 Desembalaje y control del contenido Los materiales de embalaje deben ser dispuestos de conformidad con todas las reglamentaciones

Page 109 - 2. Instalação

2.2 Instalación en posición vertical 2.3 Instalación en posición horizontalSe recomienda instalar primero el módulo de batería, luego colocar el mód

Page 110

2.4 Puertos de comunicaciónConexión del puerto de comunicaciones RS232 o USB (opcional) Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden ser utiliz

Page 111

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions that should be followed during installa-tion and mai

Page 112

2.5 Conexiones con un Módulo FlexPDU (Unidad de distribución eléctrica) (opcional)2.6 Conexiones con un Módulo HotSwap MBP (opcional)El módulo HotSw

Page 113

Funcionamiento del módulo HotSwap MBP Arranque de la UPS con el módulo HotSwap MBP1. Controle que la UPS esté correctamente conectada al módulo HotS

Page 114 - 86-86710-00PT A02 - Page 16

(Esta página ha quedado intencionalmente en blanco)86-86710-00ES A02 - Page 16

Page 115 - 3. Operação

3. Uso3.1 Arranque y funcionamiento normal Para en encendido inicial, se debe conectar la CA para detectar errores de conexión. Luego del arranque in

Page 116

3.2 Funcionamiento con alimentación de bateríaTransferencia a alimentación con bateríaBaja carga de bateríaFinal del tiempo de respaldo de la batería

Page 117

3.5 Uso de las Funciones de control remoto de la UPSLa EX tiene la opción de dos controles remotos.w RPO: El Apagado remoto permite utilizar un cont

Page 118 - 86-86710-00PT A02 - Page 20

(Esta página ha quedado intencionalmente en blanco)86-86710-00ES A02 - Page 20

Page 119 - 86-86710-00P¨T A02 - Page 21

4. Acceso a Mantenimiento y a Personalización de datos4.1 Organización de la pantalla 4.2 Acceso a Mediciones.Oprima el botón de avance de página (

Page 120 - Personalização da bateria

Personalización de salida Personalización de encendido/apagado Personalización de la batería 4.4 Personalización utilizando software ext

Page 121 - 5. Manutenção

5. Mantenimiento5.1 Solución de inconvenientes En caso de que el LED (21) o el (22) estén encendidos, se ha producido una falla o una alarma. Utilice

Page 122

Symbol Usage Important instructions that must always be followed. Information, advice, help. Visual indication. Action. Audible signal. LED off.

Page 123

Solución de inconvenientes de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBPSi una falla conduce a un apagado de la UPS, oprima el botón ON/OFF (27) para

Page 124

Extracción del módulo de bateríaInstalación del nuevo módulo de bateríaRealice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso.w Para garanti

Page 125 - 6. Apêndices

5.3 Mantenimiento de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBP; El módulo HotSwap MBP permite hacer mantenimiento o hasta reemplazar la UPS sin af

Page 126

6. Apéndices6.1 Especificaciones técnicas (1) Dependiendo del voltaje de salida seleccionado: 100V / 104V / 110V / 120V / 127V, la potencia de s

Page 127

6.2 Programación de las Salidas programables1. Para abrir la ventana Setting (Configuración), haga clic con botón izquierdo en Start Menu / Programs

Page 128 - 86-86710-00PT A02 - Page 30

4. Repita el paso 3 para cada tomacorriente programable.5. Luego de hacer los cambios, haga clic en el botón “Apply” (Aplicar).La sección titulada

Page 129

(Esta página ha quedado intencionalmente en blanco)86-86710-00ES A02 - Page 30

Page 130 - 86-86710-00PT A02 - Page 32

6. Apéndices6.3 GlosarioDerivación de entrada Línea derivada desde la fuente de alimentación de CA, controlada por la UPS, usada de CA para alime

Page 131

86-86710-00ES A02 - Page 32Notas:

Page 132 - 86-86710-00 A02

www.eaton.comManual de instalação e do usuárioEX2200 RT 2U2200 RT 3U3000 RT 2U3000 RT 3U3000 RT 3U XLEXB RT 3UPulsar SeriesCopyright © 2008 EATON All

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire